เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

rage against การใช้

"rage against" แปล  
ประโยคมือถือ
  • สักตอนตัดสินใจเปลี่ยนโลก แทนที่จะ... หมกมุ่นเจ็บแค้น
    It's when I decided to change the world instead of rage against it.
  • ความโกรธที่มีต่อฮูลิโอและพ่อแม่ขี้ยา คงต้องเอาไปลงที่เหยื่อ
    His rage against Julio and his junkie parents could be taken out on the victims.
  • "โทสะต่อแสงที่กำลังริบหรี่ใกล้ดับ
    "Rage against the dying of the light.
  • ชายคนนี้ฟังเพลงไม่หนักหน่วงเลย
    This guy doesn't even have any rage against the machine.
  • เผาพรุ่งพรั่ง เร่งแซง แข่งตะวัน
    Rage, rage against the dying of the light
  • คับแค้นที่รักนั้นลงโทษทัณฑ์
    I rage against the trials of love
  • คนอื่นโกรธกับเพลงเครื่อง
    other guys rage against machine song
  • โกรธกับเครื่องวงอื่น ๆ
    rage against machine other band
  • 22:18 และยังให้คุณได้ทอดทิ้งพระเจ้าในวันนี้, และวันพรุ่งนี้โกรธของเขาจะโกรธกับทุกอิสราเอล.
    22:18 And yet you have forsaken the Lord today, and tomorrow his wrath will rage against all of Israel.
  • 28 แต่เราได้รู้จักการที่เจ้านั่งลงกับการออกไปและเข้ามาของเจ้า และการเกรี้ยวกราดของเจ้าต่อเรา
    28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
  • ผมคิดว่าพอคุณมอง ภาพบนผนังนั่น แล้วคุณอยากได้ผู้ชายคนนั้น กลับมาใจแทบขาด คุณเต็มใจต่อต้านคนทั้งโลก อย่างที่คนคนนั้นนึกไม่ถึง
    I think you look at the photo on the wall, and you want that man back so badly you're willing to rage against the world in ways that man never imagined.
  • ฉันอาจไม่ได้ต้องการพูดกระทบกระทั่ง เพื่อนแอฟริกัน-อเมริกันของฉัน แต่ประเด็นที่ใหญ่กว่าก็คือ บางทีฉันอาจยังไม่จบเรื่องกับการปฏิวัติจักรกล
    Maybe I don't want to offend my African-American friends, but the larger point is, maybe I'm not done raging against the machine.
  • 7:39 แล้วกษัตริย์, การเผาไหม้ด้วยความโกรธ, โหมกระหน่ำกับคนนี้กับความโหดร้ายเกินกว่าส่วนที่เหลือทั้งหมด, แบกมันอย่างไม่พอใจว่าตัวเขาเองถูกเย้ยหยัน.
    7:39 Then the king, burning with anger, raged against this one with cruelty beyond all the rest, bearing it indignantly that he himself was derided.
  • เขาเติบโตมาจากครอบครัวที่มี ระดับทางสังคมและเศรษฐกิจขนาดกลาง แต่ความรุนแรงที่เขาทำกับครอบครัวเหล่านี้ บอกได้ว่าเขามีประสบการณ์ ไม่ถูกทารุณกรรมก็ถูกละเลย
    He grew up in medium socio-economic status, but his rage against families tells us that he experienced extreme abuse or neglect, so at some point, he was most likely removed from his family.